Бумажный самолет (verola) wrote,
Бумажный самолет
verola

Category:

Улыбка в Америке значит другое, чем в России



Два мира — два Шапиро. Думаю об этом, читая переводы их статей в российской прессе. Почти всё переврано в самых важных, узловых деталях. Но непонимание начинается даже до того, как сказаны первые слова. Например, широкая американская улыбка.

В России улыбка — момент слабости, знак того, как вы собираетесь строить отношения с человеком, которому улыбаетесь с позиции слабости. Вы улыбаетесь, значит разоружаетесь, ложитесь на спинку и подставляете животик для клыков. Сильные в России не лыбятся, лыбятся слабые — женщины, дети и старики. В России улыбка — падение на спину, часто явная или неявная просьба о помощи.

дальше...Collapse )
Tags: rewrites, США—Россия, психологические типы России
Subscribe

Posts from This Journal “США—Россия” Tag

promo verola july 24, 2016 21:00 302
Buy for 200 tokens
На картинке Жанна Ким. Когда спорят прекрасные дамы, а вы собираетесь вмешаться, выясните сначала какие силы стоят за каждой дамой, потому что беспризорными они бывают редко. Чтобы не оказаться со своим хвостом и копытом сатира перед 20-метровым Зевсом в лютом гневе. Акт 1. Наказать по…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 410 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →