Бумажный самолет (verola) wrote,
Бумажный самолет
verola

Category:

Американцы люто напряжены

Есть такое американское прилагательное "stressed out".

Не умею его качественно перевести на русский одним словом. Это слабее, чем "измученный" и "замордованный" - русские слова в этом направлении - но в этом направлении. Это напряженный в очень отрицательном смысле, на грани срыва, переутомления, на грани легкого отвращения к жизни.

дальше...Collapse )

меня в ленту Оглавление и помощь — здесь
Tags: США, философия
Subscribe

Posts from This Journal “философия” Tag

promo verola июль 24, 2016 21:00 302
Buy for 200 tokens
На картинке Жанна Ким. Когда спорят прекрасные дамы, а вы собираетесь вмешаться, выясните сначала какие силы стоят за каждой дамой, потому что беспризорными они бывают редко. Чтобы не оказаться со своим хвостом и копытом сатира перед 20-метровым Зевсом в лютом гневе. Акт 1. Наказать по…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 104 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

Bestantiwhat

April 30 2019, 14:48:59 UTC 6 months ago Edited:  April 30 2019, 15:29:01 UTC

  • New comment
Скорее вымотанный. Хотя, больше подойдёт 'запаренный'.
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →