Американцы люто напряжены
Есть такое американское прилагательное "stressed out".
Не умею его качественно перевести на русский одним словом. Это слабее, чем "измученный" и "замордованный" - русские слова в этом направлении - но в этом направлении. Это напряженный в очень отрицательном смысле, на грани срыва, переутомления, на грани легкого отвращения к жизни.
Не могу понять зачем американцам это нужно.
[У меня есть сумасшедшая теория зачем. Вкратце это национальная половая неудовлетворенность, которая в России тоже есть, и выливается в массовой склонности к садизму, а англосаксов она же приводит к глубоко запрятанной в подсознание, но сильнейшей склонности к мазохизму.]
Но зачем это другой вопрос. А сначала надо понять, что этот мазохизм наносит огромный ущерб здоровью (впервые за десятилетия в США появились категории людей, в которых сокращается продолжительность жизни) и развитию страны (массовая эпидемия опиоидной наркомании отсюду, и массовые стрельбы тоже отсюда же).
Прошло исследование Гэллопа и результаты убойные. В США 55% были сильно "стрессед аут" в день предшествующий опросу, среднее по другим странам лишь около 35%.
* * * *
Ну не сидите мужики сложа руки. Перестаньте уже психовать. Достаточно же умных людей, чтобы вынести из Белого Дома один мешок старого куриного помёта. Это не решит всех проблем, но это будет хорошее начало. И ещё есть несколько простых движений, которые за неделю сделают жизнь прекраснее для сотен миллионов трудолюбивых, умных, надежных, как скала, людей. Какими является абсолютное большинство американцев.
Нанимала массу людей всех национальностей в своей жизни - японцев, китайцев, русских, американцев, корейцев. Работала бок о бок с немцами, французами, индусами. Нет работников лучше американцев. НЕТУ. Не придумано работников надежнее мамой Природой.
* * * *
Но даже писать программу действий не буду. Мужики сидят, подложив руки под попы. В Белом Доме бушует Шторм Дерьма. Никто ничего делать не будет.
Хочется пострадать и помучиться? А может в этом и есть посконная суконная правда?
меня в ленту Оглавление и помощь — здесь
Не умею его качественно перевести на русский одним словом. Это слабее, чем "измученный" и "замордованный" - русские слова в этом направлении - но в этом направлении. Это напряженный в очень отрицательном смысле, на грани срыва, переутомления, на грани легкого отвращения к жизни.
Не могу понять зачем американцам это нужно.
[У меня есть сумасшедшая теория зачем. Вкратце это национальная половая неудовлетворенность, которая в России тоже есть, и выливается в массовой склонности к садизму, а англосаксов она же приводит к глубоко запрятанной в подсознание, но сильнейшей склонности к мазохизму.]
Но зачем это другой вопрос. А сначала надо понять, что этот мазохизм наносит огромный ущерб здоровью (впервые за десятилетия в США появились категории людей, в которых сокращается продолжительность жизни) и развитию страны (массовая эпидемия опиоидной наркомании отсюду, и массовые стрельбы тоже отсюда же).
Прошло исследование Гэллопа и результаты убойные. В США 55% были сильно "стрессед аут" в день предшествующий опросу, среднее по другим странам лишь около 35%.
* * * *
Ну не сидите мужики сложа руки. Перестаньте уже психовать. Достаточно же умных людей, чтобы вынести из Белого Дома один мешок старого куриного помёта. Это не решит всех проблем, но это будет хорошее начало. И ещё есть несколько простых движений, которые за неделю сделают жизнь прекраснее для сотен миллионов трудолюбивых, умных, надежных, как скала, людей. Какими является абсолютное большинство американцев.
Нанимала массу людей всех национальностей в своей жизни - японцев, китайцев, русских, американцев, корейцев. Работала бок о бок с немцами, французами, индусами. Нет работников лучше американцев. НЕТУ. Не придумано работников надежнее мамой Природой.
* * * *
Но даже писать программу действий не буду. Мужики сидят, подложив руки под попы. В Белом Доме бушует Шторм Дерьма. Никто ничего делать не будет.
Хочется пострадать и помучиться? А может в этом и есть посконная суконная правда?
меня в ленту Оглавление и помощь — здесь